Dragontale
Мълвата на деня

 

Къщата на Арус

Гордън Кийтс
Постове94
#14974
- Бих го предупредил лично, но не сме чак толкова близки, а и все още не съм му платил дрехите. Кажи му да не се безпокои относно това. - продължи лордът.
Арус
Арус
Търговец на Роби
Постове474
(редактиран)
#14975
Арус не успя да се сдържи и се изсмя с глас. Какво общо имаха... дрехите на Крис с Гордън и Нана?! Нима бе толкова луд, че да участва в такава екзотична тройка?!
- Съжалявам, какво? - през смях попита той.
Гордън Кийтс
Постове94
#14976
- Дължа му злато за почистването на дрехите му. Аз бях виновен, че се изцапаха. Не бях в най-добрата си кондиция тогава. - сви устни мъжът.
Арус
Арус
Търговец на Роби
Постове474
#14977
Арус не можеше да повярва на ушите си. 
- Силно се надявам тази ситуация да има по-логично обяснение от това, което се върти в главата ми в момента. - продължи да се смее той.
Гордън Кийтс
Постове94
#14978
- Полях го с алкохол в таверната по невнимание. - въздъхна Гордън. - Извиних се вече, надявам се да не си е изкарал гнева върху горката Нана след това. Тя не заслужава подобно отношение. 
Арус
Арус
Търговец на Роби
Постове474
#14979
"Несъмнено си е изкарал нещо пред горката Нана, но едва ли е гнева..." Продължи сам да се смее на шегата си Арус.
- Ще говоря с него, не се безпокой. - увери го той. 
Гордън Кийтс
Постове94
#14980
- Чудесно. - усмихна се Гордън. - Ще вървя, уведоми ме, когато говориш с Крис и Беатрис. Ще чакам да се срещнем отново, за да се разберем за златото.
Лордът пожела лека вечер, след което се запъти отново към странноприемницата.
Арус
Арус
Търговец на Роби
Постове474
#14981
Арус продължи да се смее още няколко минути, след като другият мъж си бе тръгнал. Когато Крис и Беатрис се върнеха, определено щеше да бъде доста интересен разговор.
Беатрис
Беатрис
Лейди
Постове313
#15029
Беатрис се беше върнала от имението на лейди Кнов и поздрави Арус, който седеше на креслото във всекидневната. 
Арус
Арус
Търговец на Роби
Постове474
#15030
- Почакай, ела тук. - усмихна се Арус. - Искам да говоря за нещо с теб. 
Беатрис
Беатрис
Лейди
Постове313
#15031
Беатрис повдигна вежда, но се приближи и седна до Арус.
- Какво има? - с навъсено изражение отвърна жената. - Нещо станало ли е, докато ме нямаше?
Арус
Арус
Търговец на Роби
Постове474
#15032
- Може да се каже. Надявам се и Крис да дойде, хубаво е той също да чуе това. - продължи Арус. - Нямам намерение да го чакам все пак, баща ти снощи беше тук. 
Беатрис
Беатрис
Лейди
Постове313
#15033
- Баща ми е идвал? - изненада се младата жена. - Надявам се си му казал, че не желая да разговарям с него по какъвто и да бил повод. 
Арус
Арус
Търговец на Роби
Постове474
#15034
- Не се безпокой, не търсеше теб. - засмя се Арус. - Дойде да ми иска триста милиона злато на заем. Реших, че преди да му дам такава сума, е добре да го обсъдя с теб. 
Беатрис
Беатрис
Лейди
Постове313
#15035
Беатрис съвсем не разбираше.
- Прощавай, какво общо има приятеля ти Крис с баща ми, че да е нужно и той да "чува това"? За какво му е била толкова голяма сума? Какво пак е намислил? 
Крисчън
Крисчън
Наемен убиец
Постове1602
#15036
Точно в този момент, Крисчън се върна в имението и забеляза Арус и Беатрис да си говорят във всекидневната. Наемният убиец ги подмина и се запъти към стаята си.
Арус
Арус
Търговец на Роби
Постове474
#15037
Арус се обърна към бодигарда си.
- Крис, почакай, ела тук и ти. Тъкмо говорехме за теб. - с насмешка обяви търговецът. 
Крисчън
Крисчън
Наемен убиец
Постове1602
#15038
Крисчън изгледа Арус с невярващ поглед.
- С удоволствие бих искал да разбера с какво скромната ми особа е събудила такъв интерес у вас тази вечер. - усмихна се мъжът.
Беатрис
Беатрис
Лейди
Постове313
#15039
- Аз също искам да разбера това. Какво общо имаш с баща ми и с внезапната му нужда от триста милиона злато? - присви очи Беатрис. 
Крисчън
Крисчън
Наемен убиец
Постове1602
#15040
Крисчън се изсмя с глас.
- Милейди, кълна се, че това е първият път, в който чувам подобно нещо. Действително имах случка с лорд Гордън наскоро, в която поля дрехите ми с алкохол, но определено не съм искал триста милиона. - през смях отвърна той. 
Влез, за да отговориш.